"

丽江柯合实业有限公司

"

当前位置: 希尼尔首页 > > 译海拾贝 > 翻译知识



 全国翻译专业资格(水平)考试日语三级口译考试大纲

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.losthive.com)2016年1月9日整理发布

     

青岛希尼尔翻译公司(www.losthive.com)2016年1月9日了解到全国翻译专业资格(水平)考试日语三级口译考试大纲

     全国翻译专业资格(水平)考试日语口译三级考试大纲(试行)

  一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试日语口译三级考试,设口译综合能力测试和口译实务测试。

 。ㄒ唬┛际阅康

  检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。

 。ǘ┛际曰疽

  1.掌握 8,000 个以上日语单词及相应的语法知识。

  2.初步了解中国和日本的文化背景知识及基本的国际知识。

  3.胜任一般难度的交替传译工作。

  二、口译综合能力

 。ㄒ唬┛际阅康

  检验应试者的听力理解能力及信息处理的基本能力。

 。ǘ┛际曰疽

  1.掌握本大纲要求的日语词汇。

  2.具备准专业译员所需的日语听力理解能力和表达能力。

  三、口译实务

 。ㄒ唬┛际阅康

  检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

 。ǘ┛际曰疽

  1.发音正确,吐字清晰。

  2.语言表达基本正确,语流顺畅,语速适中。

  3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。


注:部分内容来源于网路,转载并不代表希尼尔翻译公司赞同其观点,也不代表对其真实性负责。如涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

翻译学习、翻译知识、英语词汇